×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא בבא מציעא כ״ג.גמרא
;?!
אָ
דְּמִדַּרְסָא, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד נוֹטֵל וּמַכְרִיז, דְּלָא מִדַּרְסָא. וְהָאֲלוּמּוֹת, בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבֵין ברה״יבִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, נוֹטֵל וּמַכְרִיז, כֵּיוָן דִּגְבִיהָן, לָא מִדַּרְסָא. וְרָבָא מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ בְּמָקוֹם: כְּרִיכוֹת, ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ, דְּמִינַּשְׁתְּפָא, ברה״יבִּרְשׁוּת הַיָּחִיד חַיָּיב לְהַכְרִיז, דְּלָא מִינַּשְׁתְּפָא. וְהָאֲלוּמּוֹת, בֵּין ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבֵין ברה״יבִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, נוֹטֵל וּמַכְרִיז, כֵּיוָן דְּיַקִּירֵי, לֹא מִינַּשְׁתְּפָא. ת״שתָּא שְׁמַע: כִּכָּרוֹת שֶׁל נַחְתּוֹם, הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ. הָא שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, חַיָּיב לְהַכְרִיז! שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, מַאי טַעֲמָא? כֵּיוָן דְּאִית בְּהוּ סִימָן דְּמֵידָע יְדִיעַ רִפְתָּא דֶּאֱינִישׁ אֱינִישׁ הוּא, וְלָא שְׁנָא רְשׁוּת הָרַבִּים וְלָא שְׁנָא רְשׁוּת הַיָּחִיד, נוֹטֵל וּמַכְרִיז. אַלְמָא סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס הָוֵי סִימָן. תְּיוּבְתָא דְּרַבָּה! אָמַר לָךְ רַבָּה: הָתָם הַיְינוּ טַעֲמָא, מִשּׁוּם דְּאֵין מַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין. וְהָא אִיכָּא גּוֹיִם1! גּוֹיִם2 חָיְישִׁי לַכְּשָׁפִים. וְהָאִיכָּא בְּהֵמָה וּכְלָבִים! בְּאַתְרָא דְּלָא שְׁכִיחִי בְּהֵמָה וּכְלָבִים. לֵימַא כְּתַנָּאֵי: ר״ירִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: כָּל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שִׁינּוּי, חַיָּיב לְהַכְרִיז. כֵּיצַד? מָצָא עִיגּוּל וּבְתוֹכוֹ חֶרֶס, כִּכַּר וּבְתוֹכוֹ מָעוֹת. מִכְּלָל דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר: הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ. סְבַרוּהּ דְּכוּלֵּי עָלְמָא: סִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו הָוֵי סִימָן, וּמַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין. מַאי, לָאו בְּסִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס קָא מִיפַּלְּגִי? מָר סָבַר לָא הָוֵי סִימָן וּמָר סָבַר הָוֵי סִימָן! אֲמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: אִי ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ דְּקָא סָבַר תַּנָּא קַמָּא סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא הָוֵי סִימָן וּמַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין, כִּכָּרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אַמַּאי מַכְרִיז? אֵלָּא אֲמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: דְּכוּלֵּי עָלְמָא סָבְרִי סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס הָוֵי סִימָן וּמַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין, וְהָכָא בְּסִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו קָא מִיפַּלְּגִי, דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר: סִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו לָא הָוֵי סִימָן, ור״יוְרִבִּי יְהוּדָה סָבַר הָוֵי סִימָן. וְרַבָּה אָמַר לָךְ: דכ״עדְּכוּלֵּי עָלְמָא סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא הָוֵי סִימָן וְאֵין מַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין, וְהָכָא בְּסִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו קָמִיפַּלְּגִי. ת״קתַּנָּא קַמָּא סָבַר: לָא הָוֵי סִימָן, ור״יוְרִבִּי יְהוּדָה סָבַר הָוֵי סִימָן. אִיכָּא דְּאָמְרִי: סְבַרוּהּ דכ״עדְּכוּלֵּי עָלְמָא סִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו הָוֵי סִימָן וְסִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא הָוֵי סִימָן. מַאי, לָאו בְּמַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין קָא מִיפַּלְּגִי, דְּמָר סָבַר מַעֲבִירִין וּמָר סָבַר אֵין מַעֲבִירִין? אֲמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: אִי ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ, סָבַר ת״קתַּנָּא קַמָּא סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא הָוֵי סִימָן וּמַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין, כִּכָּרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אַמַּאי מַכְרִיז? אֵלָּא אֲמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: דְּכוּלֵּי עָלְמָא סָבְרִי סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס הָוֵי סִימָן וּמַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין, וְהָכָא בְּסִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו קָא מִיפַּלְּגִי, דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר סִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו לָא הָוֵי סִימָן, ור״יוְרִבִּי יְהוּדָה סָבַר הָוֵי סִימָן. וְרַבָּה אָמַר לָךְ: דְּכוּלֵּי עָלְמָא סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא הָוֵי סִימָן וְאֵין מַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין, וְהָכָא בְּסִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו קָא מִיפַּלְּגִי, תַּנָּא קַמָּא סָבַר סִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו לָא הָוֵי סִימָן, ור״יוְרִבִּי יְהוּדָה סָבַר הָוֵי סִימָן. אֲמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: אכְּלָלָא דַּאֲבֵידְתָא, כֵּיוָן דְּאָמַר ״וָוי לָהּ לְחֶסְרוֹן כִּיס!⁠״ מִיַּאַשׁ לֵיהּ מִינַּהּ. וַאֲמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: בהִלְכְתָא: כְּרִיכוֹת, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ; בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, אִי דֶּרֶךְ נְפִילָה, הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ; אִי דֶּרֶךְ הַנָּחָה, נוֹטֵל וּמַכְרִיז. וְזֶה וָזֶה בְּדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ סִימָן, אֲבָל בְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סִימָן, לָא שְׁנָא ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְלָא שְׁנָא בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין דֶּרֶךְ נְפִילָה וּבֵין דֶּרֶךְ הַנָּחָה, חַיָּיב לְהַכְרִיז.:מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
דמדרסא – וסימן העשוי לידרס הוא. דמינשתפא – מתגלגל ברגלי אדם ובהמה ואינה נמצאת במקום שנפלה תחילה. דיקירי – כבידות. הא של בעל הבית חייב להכריז – ואע״ג דבהדיא תני לה במתניתין איידי דנקט לאותביה מרישא כריכות ברשות הרבים דאותיב מינה לרבא נקט נמי לאותוביה לרבה מדוקי׳ דרישא. אין מעבירין על האוכלין – המוצא אוכלין בדרך אין רשאי לעבור עליהם ולהניחם שם הלכך לא נדרסו שמי שמצאן ראשון הגביהן. אין מעבירין על האוכלין – לאו לשון דריסה הוא אלא כמו אין מעבירין על המצות (יומא דף לג.). חיישי לכשפים – סבורים שמחמת כשפים הונחו לשם כדי להכשיל הדורסים עליהן ונהי נמי דאין מגביהין אותם מיהו לא דרסי עליהן משום כשפים. לימא כתנאי – פלוגתא דרבה ורבא. הבא מאיליו – הראוי לבא מאיליו כגון חרס פעמים שנופל בעיגול. הוי סימן – דאמרינן לשם סימן נתנו שם ולא נפל מאליו ודבר שיש בו סימן הוא ואפילו הכי פליגי רבנן ואמרי הרי אלו שלו משום דקסברי מעבירין על האוכלין והוה ליה סימן העשוי לידרס. ור״י סבר הוי סימן – ואע״פ שזה עשוי לידרס נמי הוי סימן. ומעבירין על האוכלין – ואפילו הכי ככרות של בעל הבית חייב להכריז דסימן העשוי לידרס הוי סימן ועיגול היינו טעמא דסימן הבא מאיליו לאו סימן הוא ור״י סבר הוי סימן. ורבה אמר לך כו׳ – והכא היינו טעמא דר״י משום דאין מעבירין על האוכלין ות״ק הכי נמי אית ליה אין מעבירין ומשום הכי ככרות של בעל הבית חייב להכריז וטעמייהו בעיגול משום דסימן הבא מאיליו הוא ור״י סבר הוי סימן. איכא דאמרי סברוה כו׳ – וכי אתמר לימא כתנאי אאין מעבירין על האוכלין אתמר. הלכתא כריכות ברה״ר כו׳ – כדמוקי לה בשאין בו סימן. ברשות היחיד אי דרך נפילה הרי אלו שלו – דליכא למימר מקום הוי סימן דהא לא ידע היכא נפיל מיניה. אי דרך הינוח נוטל ומכריז – מקום ולא יניחם שם שמא ימצאם עכו״ם ויטלם ושמא שכחום הבעלים. אבל בדבר שיש בו סימן כו׳ – רבא לטעמיה דאמר סימן העשוי לידרס הוי סימן.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144